Кёнигсберг (апрель 1758 года – март 1762 года)
«Большинство его интересов сформировалось еще в ранней молодости, когда он неожиданно получил передышку в начатой с ранних лет военной службе, оказавшись в годы Семилетней войны переводчиком при канцелярии русского губернатора Восточной Пруссии.
В Кёнигсберге Болотов провел всего несколько лет, но это были очень значимые для него годы. Болотов имел возможность не только близко познакомиться с жизнью европейского города, но и заняться самообразованием. Он совершенствовал свое знание немецкого языка, много читал, посещал библиотеки, слушал лекции по философии в университете Альбертина, интересовался другими науками, наблюдал за устройством садов. Это определило занятия Болотова в дальнейшем: переводы, литературная критика, философские труды, садоводство. В Кёнигсберге Болотов заложил начало своей библиотеки, отослав с оказией к себе в деревню первые купленные им книги на немецком языке. Отсюда же он послал своему управляющему первый план регулярного сада для своего имения. Не менее важна роль Болотова и в местном краеведении: он автор одного из первых подробных описаний Кёнигсберга середины XVIII века на русском языке, а его мемуары полны интересных и уникальных наблюдений за повседневной жизнью города. Решением калининградских властей предполагается увековечить имя А.Т.Болотова в названии сквера, разбивка которого запланирована напротив одного из красивейших из сохранившихся памятников Кёнигсберга — Королевских ворот» (Золян, Сурен. От редакции // Слово.ру: балтийский акцент (Калининград). 2020. Т. 11. № 2. С. 6).